沈陽師范大學翻譯碩士是外國語學院下設的研究生專業(yè),外國語學院現(xiàn)有外國語言學及應用語言學、英語語言文學、翻譯(口譯、筆譯)等碩士點,同時還具有學科教學(英語教育碩士)、同等學力在職研究生的碩士學位授予權,其中外國語言學及應用語言學為校級重點學科。外國語言學及應用語言學碩士授權點分為普通語言學、應用語言學、英美文學、翻譯理論與實踐及日漢翻譯等5個方向;英語語言文學碩士授權點分為英國文學、美國文學及比較文學等3個方向。沈陽師范大學翻譯碩士簡介如下:
(一)培養(yǎng)目標
培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應全球經(jīng)濟一體化及提高國家國際競爭力的需要,立足遼寧省政治經(jīng)濟文化發(fā)展需求,培養(yǎng)專業(yè)基礎扎實,“譯者素養(yǎng)”深厚的高層次、應用型、專業(yè)性口筆譯人才。所謂“譯者素養(yǎng)”是指翻譯人才應該具備滿足實踐需求的理論素養(yǎng)、技能素養(yǎng)和職業(yè)素養(yǎng)。
(二)培養(yǎng)方式
1.實行學分制
學生必須通過學校組織的規(guī)定課程考試,成績合格方能取得該門課程的學分;修滿規(guī)定的學分后方能撰寫學位論文,完成翻譯實踐任務及專業(yè)實習,并通過學位論文答辯,可按學位申請程序申請翻譯碩士專業(yè)學位。
2.采用實踐研討式、職場模擬式教學
筆譯課程可采用講授、研討和練習等方式,或采用項目翻譯的方式授課,即學校承接各類文體的翻譯任務,學生課后翻譯,教師課堂講評;運用筆譯實驗室或計算機輔助翻譯實驗室,以加強翻譯技能的真實感和實用性;聘請有實踐經(jīng)驗的高級譯員為學生上課或開設講座。
口譯課程采用實踐研討式、口譯現(xiàn)場模擬式教學;口譯課程可運用現(xiàn)代電子信息技術,語言技能工作坊、同聲傳譯實驗室和多媒體教室等設備開展;聘請有實踐經(jīng)驗的高級譯員為學生上課或開設講座。
3.重視實踐環(huán)節(jié)
強調翻譯實踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實踐須貫穿教學全過程。要求口筆譯方向學生在導師指導下進行項目翻譯或口譯實踐,在學期間至少完成150000漢字以上筆譯實踐,或不少于400磁帶時的口譯實踐。
4.發(fā)揮導師組集體培養(yǎng)的作用
成立導師組,以具有指導碩士研究生資格的高職稱教師為主,并吸收政府外事部門、涉外企事業(yè)單位具有高級專業(yè)技術職務的翻譯人員參加。實行導師組成員和資深譯員或專業(yè)人員共同指導研究生的雙導師制。
(三)課程設置
翻譯碩士專業(yè)學位課程分為必修課與選修課,總學分不低于38學分。其中,必修課20學分,分為:公共必修課(6學分)、專業(yè)必修課(6學分)、方向必修課(8學分);選修課18學分,分為:理論模塊,技能模塊和職業(yè)模塊。同等學力或跨專業(yè)的學生應補修2門本科主干課程。
(六)專業(yè)實習
專業(yè)實習不少于一學期(建議第三學期進行),組織學生到政府外事部門、涉外企事業(yè)單位實習,派出指導教師或邀請實習單位資深譯員擔任實習指導教師,指導學生進行有效的培訓和實踐,提高翻譯技能和職業(yè)操守。實習結束后,學生須將實習報告及實習單位出具的實習鑒定上交學校,作為考核依據(jù)。實習不得用其他課程學分替代。
(四)學位論文
學位論文寫作時間一般為一個學期。學位論文可以采取以下幾種形式(學生任選一種):
(1)翻譯實習報告: 學生在導師的指導下參加口筆譯實習,并就實習的過程寫出不少于15000詞的實習報告;
(2)翻譯實踐報告:學生在導師的指導下選擇中文或外文的文本進行原創(chuàng)性翻譯,字數(shù)不少于10000漢字,并根據(jù)譯文就翻譯過程中遇到的問題寫一份不少于5000詞的實踐報告;
(3)翻譯實驗報告:學生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個環(huán)節(jié)展開實驗,并就實驗結果進行分析,寫出一份不少于15000詞的實驗報告;
(4)翻譯研究論文:學生在導師的指導下就翻譯的某個問題進行研究,寫出不少于15000詞的研究論文。
無論采用上述任何形式,學位論文都須用外語撰寫,行文格式須在體例上符合學位論文的通用規(guī)范,能夠體現(xiàn)綜合運用學科理論、方法和技術解決實際翻譯問題的專業(yè)素質和能力。
學位論文采用匿名評審制。論文評閱人中至少有一位是校外專家。學位論文須經(jīng)至少兩位論文評閱人評審通過后方能進入答辯程序。答辯委員會由三至五人組成,其中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經(jīng)驗且具有高級專業(yè)技術職稱的專家。
(五)學位授予
學生在規(guī)定期限內修滿38學分,完成翻譯實踐任務及專業(yè)實習,并通過學位論文答辯,可申請翻譯碩士專業(yè)學位。經(jīng)沈陽師范大學學位評定委員會審核批準后,授予翻譯碩士專業(yè)學位。