提到在職翻譯碩士,人們想到最多的就是譯員,在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,國(guó)家也越來(lái)越需要翻譯人才,無(wú)論是英語(yǔ)翻譯還是小語(yǔ)種翻譯等等,而隨著各行業(yè)對(duì)于翻譯人員素質(zhì)水平要求的提高,翻譯碩士成為翻譯行業(yè)爭(zhēng)相報(bào)讀的一個(gè)專(zhuān)業(yè)和提升自身的方式。
翻譯碩士在職的可以通過(guò)兩種方式入學(xué),一種是12月統(tǒng)一聯(lián)考,一種是五月同等學(xué)力申碩。報(bào)考五月同等學(xué)力申碩的同學(xué),授課的模式是工作日的晚上以及周六日,或者寒暑假集中教學(xué)。學(xué)習(xí)時(shí)間并不與學(xué)員的工作時(shí)間沖突。目前這是很多想考翻譯碩士的人的選擇。
翻譯碩士的就業(yè)前景也是很廣的,譯員分為專(zhuān)職譯員、兼職譯員和自由譯者。譯員的收入相對(duì)來(lái)說(shuō)比較高,但準(zhǔn)備翻譯的過(guò)程很累。另外,譯員需要非常認(rèn)真地對(duì)待本職工作,做這一行要有高度的責(zé)任心,讓翻譯公司和客戶(hù)都滿(mǎn)意。除了譯員最貼近專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)的職位外,還有新聞編輯出版類(lèi)、公務(wù)員類(lèi)、事業(yè)單位、銀行類(lèi)、企業(yè)類(lèi)的翻譯職位。
總的來(lái)說(shuō),翻譯碩士是可以在職去念的。念在職碩士的時(shí)候不會(huì)耽誤現(xiàn)在的工作。報(bào)考翻譯碩士的同學(xué)如果念非全日制的研究生,同樣會(huì)收獲很多實(shí)習(xí)的時(shí)間。而且目前來(lái)看,翻譯碩士就業(yè)前景也比較廣。是一個(gè)還很不錯(cuò)的考研專(zhuān)業(yè)。