作曲家劉曉耕教授為西安音樂學院師生做了一場題為《探尋民族母語的合唱發(fā)展之路》的學術(shù)講座,分享了他幾十年間關(guān)于民族合唱作品創(chuàng)作的經(jīng)驗、方法與思考。此次講座由音樂學系和音樂教學學院聯(lián)合承辦,由音樂學系葉明春教授主持。
在講座中,劉曉耕教授以自己創(chuàng)作、改編的《撒里啰》(花腰彝族)《納西古調(diào)——尋》(納西族)《小河淌水》(漢族)《命好才相會》(壯族)《撿螺歌》(黎族)《跳動的阿瓦》(佤族)《紋身》(傣族)《回家》等八部不同民族風格的合唱作品為例,以一邊聆聽一邊講解的方式,介紹了其創(chuàng)作的理念和基本創(chuàng)作手法,并重點強調(diào)了創(chuàng)作過程中在民族音樂中“提煉母語”的重要性。所謂的“提煉母語”就是指,作曲家在深度田野調(diào)查的基礎(chǔ)上,對民族音樂進行有效的記譜和音響分析,進而將音樂中最具民族特色的母語元素揉碎、提煉和重組。如在創(chuàng)作《撿螺歌》的過程中,劉教授就是通過多次的田野考察,對黎族歌唱中的母語發(fā)音進行詳細的記錄,然后將一個個黎語詞匯分解、重組后轉(zhuǎn)化為合唱中的襯詞。如此做法看似簡單,卻十分考驗作曲家提煉音樂素材進行改造創(chuàng)新的能力。
關(guān)于如何塑造人聲,劉曉耕教授也持有獨特見解:“在我的合唱作品中,人聲被高度的器樂化、節(jié)奏化、音響化、音色化、行為化、交響化……比如,作品中有很多唱詞是模仿自然的聲響、無旋律的念誦等……另外,我覺得四個聲部不足以滿足對于音響的想象,所以我的作品很多是八個聲部甚至更多聲部……”。
比如在《小河淌水》中就運用了器樂化的人聲結(jié)構(gòu),通過人聲模擬出不同流水的特點,層次分明,更符合當代人的審美;而《紋身》以南傳佛教中的三種梵文經(jīng)咒和民歌為素材,敘述了佛教故事中的兩位人物角色及其情緒、行為的對比,具有非常強的交響化特征。
劉曉耕老師也表示,在作品的構(gòu)思與創(chuàng)作過程中,體現(xiàn)了他對于時代、環(huán)境的思考與主張。在《納西古調(diào)——尋》中,他以傳統(tǒng)納西古調(diào)為合唱素材展開敘述,并設(shè)計了一個花腔女高音聲部與之進行對話,最終以不和諧和弦結(jié)束,從而表達了對“我們是否已經(jīng)遠離了初衷? 人類將要走向何處?”等問題的拷問。在《小河淌水》等其它作品中,他也通過對自然音響的模仿,表達了對于環(huán)境問題的思考以及作曲家的人文關(guān)懷。
在劉曉耕教授的整個講座過程中,始終貫穿著幾個關(guān)鍵詞——“民族的”、“本土的”、“國際的”,這不僅是本次講座的核心論題,也是他在幾十年創(chuàng)作歷程中不斷思考的重點,用劉教授自己的話來講就是“這是未來音樂創(chuàng)作的方向”。在劉教授的合唱作品中,我們不僅聽到了民族文化的多樣性、交融性,同時也體會到創(chuàng)作的前瞻性。每一首作品都深具魅力,每一種音響都極具震撼。這種將中國本土文化經(jīng)驗與西方音樂創(chuàng)作技法融合,將傳統(tǒng)音樂素材與現(xiàn)代審美相統(tǒng)一的做法,呈現(xiàn)出了一種只有雙腳深深扎根于自身文化泥土之中才能迸發(fā)出的強大力量。
劉曉耕教授的講座震撼而精彩,引發(fā)了在職研究生師生們的廣泛思考與討論。如,音樂學系的葉明春教授認為,劉曉耕教授的作品讓我們思考在當下語境中,如何樹立民族文化自信,如何用自己的語言來進行音樂表達;孫熠老師提出如何在創(chuàng)作過程中解決并呈現(xiàn)少數(shù)民族音樂非十二平均律音樂特點的問題,劉教授表示在自己創(chuàng)作過程中經(jīng)常會使用的各種各樣的滑音來表現(xiàn)特色唱腔,但同時也認為如何解決“腔的量化問題”仍然是學界難題。此外,作曲專業(yè)的學生也跟劉曉耕教授討論了人聲器樂化、交響化等專業(yè)問題。