內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院與數(shù)學(xué)中國、中云產(chǎn)業(yè)發(fā)展投資有限公司共建翻譯碩士(MTI)實習(xí)基地揭牌儀式在呼和浩特和林格爾縣云計算創(chuàng)客中心會議室隆重舉行。該基地是首個內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士(MTI)實習(xí)基地。雙方的合作協(xié)議規(guī)定,數(shù)學(xué)中國每年為我校多名翻譯碩士研究生提供翻譯實習(xí)機會,共同培養(yǎng)具有一定翻譯實踐能力的專業(yè)翻譯碩士研究生。
對于本次會議,內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院與數(shù)字中國、中云投資三方都極為重視。外國語學(xué)院院長李滿亮教授、MTI主任李玲君教授、MTI副主任兼英語系主任劉瑾玉副教授、MTI副主任王繼軍副教授、外院團總支書兼學(xué)工辦主任程潔博士出席了本次會議。數(shù)學(xué)中國總負(fù)責(zé)人馬壯博士以及相關(guān)部門的負(fù)責(zé)人和多名員工參加了本次會議。中云投資王鋼總裁組織了此次揭牌儀式,并提供翻譯實習(xí)場地。內(nèi)蒙古大學(xué)數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)院副院長劉全生副教授、內(nèi)蒙古大學(xué)物理科學(xué)與技術(shù)學(xué)院副院長趙國軍教授、系主任劉俊杰副教授參加了本次揭牌儀式。
大會首先由內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院李滿亮院長發(fā)言。李院長代表內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院衷心感謝數(shù)學(xué)中國、中云投資為翻譯碩士實習(xí)基地建設(shè)提供的幫助和大力支持。他向與會代表詳細(xì)介紹了內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士教育近六年來的建設(shè)工作和取得的成績、本次實習(xí)的目的與意義,希望進(jìn)入基地實習(xí)的同學(xué)們能夠好好把握這次實習(xí)機會,鍛煉自己,提高翻譯技能。內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院十分重視這種全新的校企聯(lián)合培養(yǎng)模式,非常感謝合作方數(shù)學(xué)中國和中云投資能夠合作共同搭建翻譯實習(xí)基地,為外國語學(xué)院的本碩學(xué)生提供優(yōu)異的實習(xí)平臺,并為將來就業(yè)和創(chuàng)業(yè)提供良好機會。外國語學(xué)院也會在實踐模式、學(xué)術(shù)支持等方面協(xié)助基地。數(shù)學(xué)中國總負(fù)責(zé)人馬壯博士在大會上介紹了建立翻譯實習(xí)基地的初衷,開展譯入英語世界最新與大數(shù)據(jù)相關(guān)學(xué)術(shù)成果的必要性和迫切性,表達(dá)了在各方面為外國語學(xué)院翻譯碩士實習(xí)提供鼎力支持的巨大決心。內(nèi)蒙古大學(xué)MTI教育中心負(fù)責(zé)人之一劉瑾玉老師介紹了目前全球語言服務(wù)行業(yè)的現(xiàn)狀,并就翻譯基地的實習(xí)管理、實習(xí)內(nèi)容、兼職導(dǎo)師制和考評體系等實施細(xì)節(jié)作了簡要說明。在接下來的座談會中,外國語學(xué)院李玲君、王繼軍、程潔三位老師分別發(fā)言,對內(nèi)蒙古大學(xué)MTI中心的進(jìn)一步發(fā)展、對翻譯基地的建設(shè)提出了具體建議和希望。中云投資總裁、數(shù)學(xué)中國翻譯部負(fù)責(zé)人、譯員代表以及在場教授和研究生導(dǎo)師代表也作了發(fā)言。與會雙方就相關(guān)問題進(jìn)行了深入的探討,并達(dá)成了廣泛共識。
內(nèi)蒙古大學(xué)外國語學(xué)院與數(shù)學(xué)中國、中云投資建立的翻譯實踐合作將會推動國際優(yōu)秀教科書和資源的本地化,推動大數(shù)據(jù)國際雜志的發(fā)展,為我校翻譯碩士的實踐訓(xùn)練提供了極好的實戰(zhàn)機會。外國語學(xué)院將充分發(fā)揮該實踐基地在翻譯碩士培養(yǎng)中的重要作用,規(guī)范和加強實踐基地建設(shè)與日常運行管理,提高翻譯實踐教學(xué)質(zhì)量。通過實踐基地的科學(xué)管理,逐步形成系統(tǒng)化的實訓(xùn)項目,確保實訓(xùn)教學(xué)優(yōu)質(zhì)高效,社會效益與經(jīng)濟效益并重,為自治區(qū)和國家輸送高層次的口筆譯在職研究生人才。