上海海事大學(xué)英語語言文學(xué)在職研究生專業(yè)是外國語學(xué)院下設(shè)的研究生專業(yè),外國語學(xué)院現(xiàn)設(shè)有英語系、翻譯系、商務(wù)英語系、日語系、大學(xué)英語部、漢語言文化中心、公共外語教研室、語言與文化研究所、翻譯學(xué)研究所、英漢對比與應(yīng)用研究所、國際航運(yùn)(商務(wù))英語研究所、語言政策與規(guī)劃研究所、當(dāng)代西方文藝?yán)碚撗芯克⒂⒚垃F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究所、教育部托?荚囍行摹⑸虾J兄懈呒壙谧g考試中心、BEC劍橋商務(wù)英語考試中心、PCEC浦東外語培訓(xùn)部及教育部日本語能力考試中心等機(jī)構(gòu)。
一、學(xué)科簡介
上海海事大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)碩士點(diǎn)下設(shè)語言學(xué)、英美文學(xué)及英美文化三個研究方向。本碩士點(diǎn)研究生導(dǎo)師中不少學(xué)者在各自的研究領(lǐng)域中均有所建樹,研究成果已產(chǎn)生較大的社會影響,得到國內(nèi)外同行專家好評。
本專業(yè)開設(shè)課程涵蓋面較廣,主要包括:普通語言學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、社會語言學(xué)、跨文化溝通、英漢對比與翻譯、文體學(xué)、西方文論、英美小說研究、美國文學(xué)、英國文學(xué)、英美詩歌、英美文化、語言與文化、語言政策、研究方法論等門類。除了講授、介紹英美等國在這些研究領(lǐng)域的發(fā)展軌跡與現(xiàn)狀,其主要流派的理論框架和研究方法,上述課程還注重探討如何借鑒國外研究成果來推動國內(nèi)英語語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)科建設(shè)和發(fā)展,努力為我國教育事業(yè)和相關(guān)機(jī)構(gòu)培養(yǎng)更多的高級專門人才。
二、培養(yǎng)目標(biāo)
三、主要研究方向
語言學(xué):
本方向的宗旨是使學(xué)生牢固掌握語言學(xué)各主要分支學(xué)科的理論框架和基本概念,了解這些領(lǐng)域的研究成果和發(fā)展動態(tài),并能運(yùn)用所學(xué)的知識科學(xué)地分析解決外語教學(xué)與研究、翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)的問題。主要研究內(nèi)容涉及普通語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)及認(rèn)知語言學(xué)等方面。
英美文學(xué):
本方向以中西方現(xiàn)當(dāng)代語言學(xué)和文藝批評理論為指導(dǎo),開展對英美文學(xué)及其經(jīng)典作家與作品的研究。主要偏重于對現(xiàn)代派作家的創(chuàng)作思想、藝術(shù)成就其及批評接受史的研究。但不排斥對19世紀(jì)以前的重要作家和作品以及斷代史的研究,尤其強(qiáng)調(diào)對重要作品的細(xì)讀和分析,并力求在理論上有所創(chuàng)新和突破。研究成果可應(yīng)用于比較文學(xué)、文學(xué)翻譯、文學(xué)教學(xué)和研究等領(lǐng)域。
英美文化:
本方向研究英美社會文化,包括英美國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、語言、文化、社會狀態(tài)以及族裔關(guān)系與語言政策等。本方向?qū)俳徊嫜芯繉W(xué)科,目的在于通過英美國家社會文化歷史學(xué)、社會學(xué)、文化學(xué)、語言學(xué)、民族學(xué)等多重角度的研究,進(jìn)一步把握語言與文化的宏觀關(guān)系以及微觀關(guān)系。
四、本學(xué)科在職研究生專業(yè)文獻(xiàn)閱讀的主要書目與主要期刊目錄
1、General Linguistics (Fourth edition)
R.H. Robins, 外語教學(xué)與研究出版社,2000
2、Semantics: The Study of Meaning
G. Leech, Penguin Books, 1983
3、Linguistic Semantics: An Introduction
J. Lyons, 外語教學(xué)與研究出版社,劍橋大學(xué)出版社,2000
4、An Introduction to Cognitive linguistics
F. Ungerer & H.J. Schmid, Longman Limited, 1996
5、Metaphors We Live By
G. Lakoff & M.Johnson, The University of Chicago Press, 1980
6、Linguistics Across Cultures
R. Lado, the University of Michigan Press, 1957
7、Contrastive Analysis
C. James, 青島出版社,2005
8、Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose
G. Leech, 外語教學(xué)與研究出版社,2003
9、On Deconstruction: Theory and Criticism after Structuralism
J. Culler, 外語教學(xué)與研究出版社,2005
10、A Handbook of Critical Approaches to Literature
W. L. Guerin, 外語教學(xué)與研究出版社,2005
11、A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory
R. Selden, 外語教學(xué)與研究出版社,2005
12、Translating Literature; Practice and Theory in a Comparative Literature Context
A. Lefevere, 外語教學(xué)與研究出版社,2006
13、The National Experience: A History of the United States (5th Edition)
J. M. Blum, Harcourt Brace Jovanovich, Inc. 1981
14、English as a Global Language
D. Crystal, Cambridge University Press, 1997
15、Global Transformations: Politics, Economics and Culture
D. A. Held, Policy Press Limited, 1999
16、The Clash of Civilization and the Remaking of World Order
S. Huntington, Simon & Shuster, 1996
17、British Civilization: An Introduction (4th Edition)
J. Oakland, Routledge, 1998
18、《外國語》
19、《外語教學(xué)與研究》
20、《外國文學(xué)評論》
五、本學(xué)科研究生實(shí)踐能力的培養(yǎng)
本學(xué)科研究生在讀期間要求完成若干門課程的學(xué)期論文并悉心撰寫碩士學(xué)位論文。通過論文寫作,研究生逐步具備收集整理文獻(xiàn)資料、對相關(guān)課題開展理論性探討的科研能力。與此同時,將組織安排本學(xué)科研究生參與教學(xué)實(shí)踐、會議口譯、文件翻譯和本市國際交流活動中的志愿者工作,從而快速有效地提高他們的英語實(shí)踐能力和實(shí)際工作能力,為今后從事教學(xué)、研究、翻譯等工作打好扎實(shí)的基礎(chǔ)。