華東師范大學(xué)唐權(quán)老師作了一場(chǎng)題為“江云閣與清代中日文化交流”的講座,外語(yǔ)學(xué)院下設(shè)英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)和外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)四個(gè)二級(jí)學(xué)科博士點(diǎn)和五個(gè)二級(jí)學(xué)科碩士點(diǎn)。學(xué)院有大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究中心、澳大利亞研究中心、新西蘭研究中心、美國(guó)研究中心、亞洲與太平洋地區(qū)研究中心、翻譯研究中心、日本語(yǔ)教育研究中心、外國(guó)語(yǔ)言及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中心等八個(gè)研究中心和CSSCI來(lái)源期刊《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》。講座的主要內(nèi)容是:
唐權(quán)老師承擔(dān)了“18世紀(jì)后期至19世紀(jì)前期赴日清人文藝創(chuàng)作研究”的上海社科項(xiàng)目課題,致力編纂一部記錄江云閣與江戶文人交流(筆談、唱酬、書(shū)簡(jiǎn)、題跋)的文集,此次講座內(nèi)容便是介紹目前所得的成果。唐權(quán)老師指出以18世紀(jì)中期為界,清代中日貿(mào)易體制由自由貿(mào)易、多出港地演變?yōu)楠?dú)占貿(mào)易(信牌、總商、額商)、乍浦為唯一出港地,赴日商船、赴日清人固定化,前期渡航者不乏精英而后期則以商賈為主。這些具有文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)的赴日清人(唐人)在江戶文藝史占有一席之地,但中國(guó)國(guó)內(nèi)卻幾乎未留下什么記錄,江云閣便是其中代表之一。
根據(jù)唐權(quán)老師的研究,江云閣與江戶文人的交流見(jiàn)于日本國(guó)內(nèi)僅存的文獻(xiàn),如書(shū)簡(jiǎn)(《書(shū)翰集》等)、江戶時(shí)期日人著作(筆談?dòng)涗、漢詩(shī)唱和以及序跋)、江云閣書(shū)畫作品以及他與日本文人合作的書(shū)畫作品等;國(guó)內(nèi)相關(guān)聯(lián)的文獻(xiàn)有《蕭江家乘》(1850刊)、近十余年的拍賣會(huì)記錄等;觊g中國(guó)趣味在日本流行,得益于此背景,盡管有限制中國(guó)商人人身自由的法律制度存在,江云閣仍通過(guò)官府派遣、游歷長(zhǎng)崎、書(shū)畫展覽、間接介紹、游方僧侶、妓院幫閑等方式結(jié)交了各處文人唐老師的講座圖文并茂,旁征博引,介紹了“蘇州小謫仙”的海外新天地,貿(mào)易之余文化活動(dòng)豐富多彩。
講座之后,金衡山教授、潘世圣教授、王建英副教授、彭瑾副教授和部分研究生同學(xué)結(jié)合自己學(xué)術(shù)領(lǐng)域,紛紛提出精彩見(jiàn)解,討論激烈,氣氛活躍。唐權(quán)副教授的講座為我們展現(xiàn)了一種不同于西方文藝?yán)碚撗芯康乃悸放c模式。