上海理工大學(xué)外語學(xué)院外國語言文學(xué)研究生培養(yǎng)具備優(yōu)秀的多語言溝通能力與專業(yè)相關(guān)核心學(xué)術(shù)能力的國際化、創(chuàng)新型在職研究生人才,開展中外語言、文化領(lǐng)域相關(guān)高水平人文社會科學(xué)研究,促進(jìn)中外優(yōu)秀文化交流互鑒、社會和諧發(fā)展。外語學(xué)院具有外國語言文學(xué)一級學(xué)科碩士點和翻譯碩士專業(yè)學(xué)位碩士點。學(xué)院設(shè)有公共英語教研中心、英語系(科技翻譯)、英語系(中美合作)、德語系、日語系、語言學(xué)研究所、翻譯學(xué)研究所、文學(xué)文化研究所、國別區(qū)域研究所和MTI教育中心等英語在職研究生內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)。
【報考條件】
考生學(xué)業(yè)水平必須符合下列條件之一:
1、國家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生)及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時可畢業(yè)本科生,考生在錄取當(dāng)年我校規(guī)定的統(tǒng)一入學(xué)報到之日前(統(tǒng)一入學(xué)報到時間可查看我校研究生招生網(wǎng)當(dāng)年相關(guān)通知或當(dāng)年錄取通知書)必須取得國家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、同等學(xué)力人員,包括①獲得國家承認(rèn)的高職高專畢業(yè)學(xué)歷后滿 2 年(從畢業(yè)后到錄取當(dāng)年入學(xué)之日,下同)或 2 年以上,通過大學(xué)英語四級(CET-4),且通過國家組織的“高等教育自學(xué)考試”(本科段)8 門以上主干課程的考試,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力者。②國家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報考,須通過英語四級(CET-4)。同等學(xué)力考生不可跨專業(yè)報考,復(fù)試時加試兩門與報考專業(yè)相關(guān)的本科主干課程。
4、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
5、在校研究生報考須在報名前征得所在培養(yǎng)單位同意。在境外獲得的學(xué)歷證書須通過教育部留學(xué)服務(wù)中心的核驗。
【研究方向】
01(全日制)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
02(全日制)英語語言文學(xué)
03(全日制)翻譯學(xué)
04(全日制)國別與區(qū)域研究
【考試科目】101思想政治理論、243日語二或244德語二或245法語二、616基礎(chǔ)英語、838翻譯(英漢互譯);
【復(fù)試科目】
1、綜合測試
2、考試
【參考書目】
616基礎(chǔ)英語考試內(nèi)容:詞匯、語法、閱讀、寫作(不指定參考書目);
838翻譯(英漢互譯):
《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》馮慶華主編,高等教育出版社;
《新編漢英翻譯教程》陳宏微,上海外語教育出版社;
《英譯漢教程》(連淑能編著),高等教育出版社;