北京師范大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院英語筆譯方向翻譯碩士MTI專業(yè)學(xué)位在職研究生項目培養(yǎng)掌握翻譯碩士領(lǐng)域堅實的基礎(chǔ)理論和寬廣的專業(yè)知識,具有較強的解決問題的能力,能夠承擔(dān)專業(yè)技術(shù)或管理工作,具有良好的語言服務(wù)意識和英語在職研究生職業(yè)素養(yǎng)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型專門人才。
北京師范大學(xué)是教育部直屬重點大學(xué),是一所以教師教育、教育科學(xué)和文理基礎(chǔ)學(xué)科為主要特色的著名學(xué)府,是國家“985工程”和“211工程”重點建設(shè)高校,進入國家“世界一流大學(xué)”建設(shè)A類名單,12個學(xué)科入選第二輪“雙一流”建設(shè)學(xué)科,入選學(xué)科數(shù)量位居全國高校前列。北京師范大學(xué)學(xué)科綜合實力位居全國高校前列。我校為首批20所學(xué)位授權(quán)自主審核單位之一。根據(jù)全國第四輪學(xué)科評估結(jié)果,我校教育學(xué)在職研究生、中國語言文學(xué)、中國史、心理學(xué)在職研究生、戲劇與影視學(xué)、地理學(xué)的一級學(xué)科獲評A+,2個一級學(xué)科獲評A,7個一級學(xué)科獲評A-,獲評A+學(xué)科數(shù)量居全國高校第六位。
【專業(yè)領(lǐng)域】055101英語筆譯
【報考條件】
考生學(xué)業(yè)水平必須符合下列條件之一:
1、國家承認學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育等應(yīng)屆本科畢業(yè)生)及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時可畢業(yè)本科生?忌浫‘斈耆雽W(xué)前必須取得國家承認的本科畢業(yè)證書或教育部留學(xué)服務(wù)中心出具的《國(境)外學(xué)歷學(xué)位認證書》,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學(xué)歷后滿2年(從畢業(yè)后到錄取當年入學(xué)前)或2年以上的人員,以及國家承認學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,須同時滿足以下三個條件,可按本科畢業(yè)同等學(xué)力身份報考。條件為:修完大學(xué)本科相關(guān)專業(yè)全部必修課程;在所報考專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊上以第一作者發(fā)表過兩篇(含)以上論文;報考專業(yè)與所學(xué)專業(yè)相同或相近。
4、以同等學(xué)力身份報考的考生、成人教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生及復(fù)試時尚未取得本科畢業(yè)證書的自考和網(wǎng)絡(luò)教育考生,復(fù)試時要進行本科主干課程和實驗技能的考查,其中筆試科目不少于兩門。
5、已獲碩士、博士研究生學(xué)歷或?qū)W位的人員。
6、在校研究生報考須在報名前征得所在培養(yǎng)單位同意,并在錄取前先辦理原就讀單位的退學(xué)手續(xù)。
【考試科目】
科目一:101 思想政治理論
科目二:211 翻譯碩士英語
科目三:357 英語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448 漢語寫作與百科知識;
【參考書目】
211 翻譯碩士英語:
《英語筆譯綜合能力》(三級) ,曲衛(wèi)國、褚孝泉,外文出版社;
《英語寫作手冊》(英文版第三版),丁往道等,外語教學(xué)與研究出版社;
357 英語翻譯基礎(chǔ):
《英譯漢教程》連淑能編著,高等教育出版社;
《新編漢英翻譯教程》陳宏薇,李亞丹主編,上海外語教育出版社;
448漢語寫作與百科知識:
《中國文化讀本》((第2版) 葉朗 朱良志,外語教學(xué)與研究出版社;
《西方文化史》(第三版)徐新,北京大學(xué)出版社;
《中國文化概論》(修訂版)張岱年 方克立,北京師范大學(xué)出版社;
《應(yīng)用寫作教程》趙華、張宇主編,高等教育出版社;
【考察目標】
211 翻譯碩士英語:
考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合英語語言能力的水平測試。考試范圍包括考生應(yīng)具備的英語詞匯量和語法知識、英語讀、寫方面的技能以及對主要英語文體、文類的熟悉。
357 英語翻譯基礎(chǔ):
本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。考試基本要求:1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。2. 具備扎實的英漢兩種語言的基本功。3. 具備較強的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯?偡150 分。
448 漢語寫作與百科知識:
本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試。考試范圍包括本大綱規(guī)定的百科知識和漢語寫作水平。考試基本要求:1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。2. 具備較強的現(xiàn)代漢語基本功。3. 具備較強的現(xiàn)代漢語寫作能力。本考試包括三個部分:百科知識、應(yīng)用文寫作、命題作文?偡150 分。
【推免招生】
本專業(yè)面向全國院校招收推薦免試生。凡獲得所在院校推薦免試資格的應(yīng)屆本科畢業(yè)生,均可按照我校和學(xué)院接收推免生相關(guān)規(guī)定,申請免試攻讀我校專業(yè)學(xué)位碩士研究生。
【培養(yǎng)方式】全日制學(xué)習(xí),實行學(xué)分制;
【學(xué)習(xí)地點】北京校區(qū);
【學(xué) 制】2年;
【學(xué)位授予】
在規(guī)定期限內(nèi)完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內(nèi)容,按照北京師范大學(xué)研究生學(xué)籍管理和學(xué)位授予的相關(guān)規(guī)定,符合條件的,授翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書和研究生畢業(yè)證書。
北京師范大學(xué)翻譯碩士在職研究生屬于非全日制研究生,至于在職英語碩士好不好找工作,這是一個很主觀的問題,碩士畢業(yè)后肯定競爭力會增強,但是好不好找還要看很多因素的影響。
翻譯碩士需要參加全國統(tǒng)考,經(jīng)過初試復(fù)試后方可入學(xué),報考條件是:
1、國家承認學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生。
錄取當年9月1日前須取得國家承認的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時可畢業(yè)本科生。
包括本科就讀學(xué)校認可屬于“國家承認學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生”的、將于6-7月本科畢業(yè)的“專接本”“專升本”“3+2”類的全日制學(xué)生。
2、具有國家承認的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷人員。
3、獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學(xué)歷后滿2年或2年以上的人員,以及國家承認學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,同時滿足以下兩個條件的,可以本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報考。條件為:修完大學(xué)本科全部必修課程;報考專業(yè)與所學(xué)專業(yè)相同或相近。
4、已獲碩士、博士學(xué)位人員。
北京師范大學(xué)翻譯碩士在職研究生的英語翻譯方向,就屬于雙證英語碩士,非全日制研究生需要參加全國統(tǒng)考,經(jīng)過初試復(fù)試后方可入學(xué)。非全日制研究生屬于學(xué)歷教育,畢業(yè)后可以獲得非全日制研究生學(xué)歷和碩士學(xué)位雙證,因此也稱為雙證在職研究生。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位結(jié)合北京師范大學(xué)在教師教育、教育技術(shù)、文化傳播等學(xué)科畢業(yè)生在人才市場上的優(yōu)勢,側(cè)重培養(yǎng)相關(guān)領(lǐng)域的英語筆譯、語言服務(wù)及管理方向的人才。