武漢大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院翻譯碩士MTI(英語/俄語/日語/德語方向)專業(yè)學(xué)位研究生項(xiàng)目具有扎實(shí)的英語語言、文學(xué)及文化等專業(yè)理論基礎(chǔ),系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí)和較強(qiáng)的實(shí)踐能力。在職研究生畢業(yè)后能夠勝高級(jí)翻譯工作,勝任本專業(yè)的教學(xué)、科研工作及其它涉外工作。
外國語言文學(xué)學(xué)院設(shè)有“英語語言文學(xué)”“法語語言文學(xué)”“俄語語言文學(xué)”“德語語言文學(xué)”“日語語言文學(xué)”“翻譯學(xué)”六個(gè)二級(jí)學(xué)科博士點(diǎn)和一個(gè)“外國語言文學(xué)博士后流動(dòng)站”,八個(gè)碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)。法語、英語、日語和翻譯等學(xué)科入選國家級(jí)一流本科專業(yè)建設(shè)點(diǎn)(“雙萬計(jì)劃”)。法語語言文學(xué)為國家重點(diǎn)培育學(xué)科和湖北省特色學(xué)科,英語語言文學(xué)為湖北省重點(diǎn)學(xué)科。在公布的第四次全國學(xué)科評(píng)估中,外國語言文學(xué)學(xué)科獲得B+。學(xué)院主辦的《法國研究》系國內(nèi)較少的法語國家跨學(xué)科綜合研究期刊!
【專業(yè)領(lǐng)域】
1、055101英語筆譯
2、055102英語口譯
3、055104俄語口譯
4、055105日語筆譯
5、055109德語筆譯
【報(bào)考條件】
考生學(xué)業(yè)水平必須符合下列條件之一:
1、國家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育等應(yīng)屆本科畢業(yè)生)及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生?忌浫‘(dāng)年入學(xué)前必須取得國家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書或教育部留學(xué)服務(wù)中心出具的《國(境)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證書》,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、不招收同等學(xué)力考生。
4、已獲碩士、博士研究生學(xué)歷或?qū)W位的人員。
5、在校研究生報(bào)考須在報(bào)名前征得所在培養(yǎng)單位同意,并在錄取前先辦理原就讀單位的退學(xué)手續(xù)。
【考試科目】
1、英語筆譯
科目一:101 思想政治理論
科目二:211 翻譯碩士英語
科目三:357 英語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448 漢語寫作與百科知識(shí);
2、英語口譯
科目一:101 思想政治理論
科目二:211 翻譯碩士英語
科目三:357 英語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448 漢語寫作與百科知識(shí);
3、俄語口譯
科目一:101 思想政治理論
科目二:212 翻譯碩士俄語
科目三:358 俄語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448 漢語寫作與百科知識(shí);
4、日語口譯
科目一:101 思想政治理論
科目二:213 翻譯碩士日語
科目三:359 日語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448 漢語寫作與百科知識(shí)
5、德語筆譯
科目一:101 思想政治理論
科目二:215 翻譯碩士德語
科目三:359 日語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448 漢語寫作與百科知識(shí)
【考察目標(biāo)】
357 英語翻譯基礎(chǔ):
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試?荚嚪秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識(shí)以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能?荚嚮疽螅1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。2. 具備扎實(shí)的英漢兩種語言的基本功。3. 具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。本考試包括兩個(gè)部分:詞語翻譯和英漢互譯?偡150 分。
359 日語翻譯基礎(chǔ):
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的日語詞匯量、語法知識(shí)以及日漢翻譯知識(shí)和能力。考試基本要求:1. 掌握 10,000 個(gè)以上日語認(rèn)知詞匯。2. 掌握日語語法及日語口語和各種日語文體的表達(dá)習(xí)慣。3. 具備一定翻譯理論常識(shí)與素養(yǎng)。4. 能夠翻譯一般難度的漢語和日語文章,準(zhǔn)確把握文章主旨,熟練傳媒日語的特點(diǎn)。譯文通順,忠于原文,并能夠準(zhǔn)確反映原文的事實(shí)和細(xì)節(jié)。本考試包括三個(gè)部分:翻譯理論知識(shí)、漢日詞語翻譯和漢日文章互譯?偡150分。
448 漢語寫作與百科知識(shí):
本考試是測(cè)試考生百科知識(shí)和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試?荚嚪秶ū敬缶V規(guī)定的百科知識(shí)和漢語寫作水平?荚嚮疽螅1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。2. 具備較強(qiáng)的現(xiàn)代漢語基本功。3. 具備較強(qiáng)的現(xiàn)代漢語寫作能力。本考試包括三個(gè)部分:百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作、命題作文?偡150 分。
【推免招生】
本專業(yè)面向全國院校招收推薦免試生。凡獲得所在院校推薦免試資格的應(yīng)屆本科畢業(yè)生,均可按照我校和學(xué)院接收推免生相關(guān)規(guī)定,申請(qǐng)免試攻讀我校專業(yè)學(xué)位碩士研究生。
【專項(xiàng)計(jì)劃】
報(bào)考“退役大學(xué)生士兵專項(xiàng)碩士研究生招生計(jì)劃”的考生,應(yīng)為高校學(xué)生應(yīng)征入伍退出現(xiàn)役,且符合碩士研究生報(bào)考條件者〔高校學(xué)生指全日制普通本?疲ê呗殻、研究生、第二學(xué)士學(xué)位的應(yīng)(往)屆畢業(yè)生、在校生和入學(xué)新生,以及成人高校招收的普通本專科(高職)應(yīng)(往)屆畢業(yè)生、在校生和入學(xué)新生,下同〕。考生報(bào)名時(shí)應(yīng)當(dāng)選擇填報(bào)退役大學(xué)生士兵專項(xiàng)計(jì)劃,并按要求填報(bào)本人入伍前的入學(xué)信息以及入伍、退役等相關(guān)信息,復(fù)試前須向招生單位提供《入伍批準(zhǔn)書》和《退出現(xiàn)役證》進(jìn)行復(fù)核。
“少數(shù)民族高層次骨干人才計(jì)劃”招生以考生報(bào)名時(shí)填報(bào)確認(rèn)的信息為準(zhǔn),并參加全國招收攻讀碩士學(xué)位研究生的報(bào)名和統(tǒng)一入學(xué)考試?忌顚憽秷(bào)考少數(shù)民族高層次骨干人才計(jì)劃碩士研究生考生登記表》后,到生源所在地省教育廳(教委)民族教育處或高等教育處審核蓋章,并按各考點(diǎn)要求進(jìn)行報(bào)名。
【培養(yǎng)方式】全日制學(xué)習(xí);
【學(xué) 制】3年;
【學(xué)位授予】
在規(guī)定期限內(nèi)完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內(nèi)容,按照武漢大學(xué)研究生學(xué)籍管理和學(xué)位授予的相關(guān)規(guī)定,符合條件的,授翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生畢業(yè)證書和學(xué)位證書。