上海交通大學(xué)外國(guó)語學(xué)院翻譯碩士MTI(英語筆譯方向)專業(yè)學(xué)位研究生項(xiàng)目培養(yǎng)符合全球經(jīng)濟(jì)一體化、提升國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力需要及滿足國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性筆譯人才。培養(yǎng)專業(yè)基礎(chǔ)強(qiáng),專業(yè)技能強(qiáng)、專業(yè)素養(yǎng)高,具備較強(qiáng)的雙語能力、跨文化能力、口筆譯能力、思辨能力、和創(chuàng)新能力的在職研究生專業(yè)翻譯人才。
外國(guó)語學(xué)院作為全國(guó)首批試點(diǎn)單位,獲翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授予權(quán)。翻譯專業(yè)碩士以培養(yǎng)精通英漢雙語的高端翻譯人才和具有國(guó)際視野的復(fù)合型英語在職研究生人才為目標(biāo),專業(yè)課程設(shè)置突出翻譯實(shí)踐能力和交大特色。來自業(yè)界的多位資深翻譯參與翻譯碩士的課程建設(shè),與翻譯系教師合作開設(shè)“外宣翻譯工作坊”、“國(guó)際組織入門”、“交大華為系列講座”等系列課程。翻譯系同美國(guó)蒙特雷國(guó)際關(guān)系學(xué)院、澳大利亞墨爾本大學(xué)開展碩士生聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目,迄今已有多位學(xué)生獲得雙碩士學(xué)位。畢業(yè)生主要在政府部門、國(guó)際組織、跨國(guó)企業(yè)、教育機(jī)構(gòu)、事業(yè)單位等任職,部分學(xué)生前往海外知名大學(xué)繼續(xù)深造。
【報(bào)考條件】
考生必須符合下列學(xué)歷等條件之一:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專畢業(yè)學(xué)歷后滿2年(從畢業(yè)后到錄取當(dāng)年入學(xué)之日,下同)或2年以上的人員,以及國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,符合招生單位根據(jù)本單位的培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體學(xué)業(yè)要求的,按本科畢業(yè)同等學(xué)力身份報(bào)考。按同等學(xué)力身份報(bào)考須滿足以下條件:不得跨專業(yè)報(bào)考;通過大學(xué)英語四級(jí)(或相當(dāng)四級(jí)水平);提供大學(xué)教務(wù)部門開具的相應(yīng)專業(yè)本科的8門專業(yè)課程成績(jī)單;初試成績(jī)合格后,加試二門大學(xué)本科主干課程,具體加試科目將在復(fù)試前通知。
4、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
【專業(yè)方向】01 英語筆譯
【專業(yè)課程】
翻譯概論、基礎(chǔ)筆譯、基礎(chǔ)口譯、翻譯論文寫作、中國(guó)語言文化概要、英漢語言對(duì)比與翻譯、翻譯技術(shù)與管理、翻譯批評(píng)與賞析、漢英翻譯實(shí)務(wù);
【初試科目】101思想政治理論、211翻譯碩士英語、357英語翻譯基礎(chǔ)、448漢語寫作與百科知識(shí);
【培養(yǎng)方式】全日制學(xué)習(xí)。
【學(xué) 制】一般為2.5年;
【學(xué)位授予】
在規(guī)定的最長(zhǎng)學(xué)習(xí)年限內(nèi),修完培養(yǎng)方案規(guī)定內(nèi)容,成績(jī)合格,達(dá)到學(xué)校畢業(yè)要求的,準(zhǔn)予畢業(yè),按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定發(fā)給相應(yīng)的、注明學(xué)習(xí)方式的畢業(yè)證書。凡符合碩士學(xué)位授予條件,經(jīng)校學(xué)位評(píng)定委員會(huì)討論通過,由學(xué)校頒發(fā)學(xué)位證書。