適逢亞洲辭書學會成立20周年,亞洲辭書學會第11屆國際大會在廣東外語外貿(mào)大學非全日制研究生開幕。來自亞洲、歐洲、非洲、澳洲、北美24個國家與地區(qū)的近160位代表相聚廣外,上演國際頂級學術盛會。廣東外語外貿(mào)大學非全日制研究生副校長焦方太、北美辭書學會會長Luanne von Schneidemesser及候任會長Steve Kleinedler、非洲辭書學會會長M. V. Mojela、澳洲辭書學會會長Julia Miller、歐洲辭書學會會長Andrea Abel和亞洲辭書學會會長Ilan Kernerman分別在大會上致辭。大會由廣東外語外貿(mào)大學非全日制研究生教育部人文社會科學重點研究基地外國語言學及應用語言學研究中心主辦。
焦方太在致辭中介紹,廣外作為一所國際化特色鮮明的高校,在語言學、應用語言學、辭書學等領域達到國內(nèi)領先、國際知名的水準。他特別指出,廣東外語外貿(mào)大學辭書學研究在前校長、亞洲辭書學會首屆會長黃建華的帶領下,開創(chuàng)了國內(nèi)辭書學理論與實踐研究,取得了包括《詞典論》《漢法大詞典》在內(nèi)的一系列具有國際影響力的成果。今年適逢亞洲辭書學會成立20周年,此次學術盛宴的舉辦無疑是廣東外語外貿(mào)大學獻上的一份厚禮。
開幕式后,黃建華和澳大利亞阿德萊德大學教授Julia Miller分別作精彩的主旨報告。黃建華分享了《漢法大詞典》的編纂經(jīng)驗,尤其是該詞典在設計特征上如何創(chuàng)新以滿足用戶的需求。Julia Miller的報告則是關于詞典學與短語學交匯研究的重要問題。國際著名的麥克米倫詞典主編Michael Rundell作了意義擴展單位的語料庫檢索及其在詞典中的表征的主旨演講。博爾扎諾歐洲學術院教授Andrea Abel的在職研究生主旨演講主題是關于數(shù)字化時代用戶參與詞典編纂的前沿問題。大會還安排了Sketch Engine和DPS的兩場工作坊以及七個時間段共108場分組發(fā)言,為參會者提供了一個交流密集、互動充分的學術平臺。各國代表盛贊此次大會檔次高、規(guī)模大,組織緊湊有序。
此外,亞洲辭書學會還召開了年度全體代表大會,選舉出新一屆正副會長、秘書長、期刊主編、執(zhí)委等。廣東外語外貿(mào)大學外國語言學及應用語言學研究中心副主任徐海當選國際期刊Lexicography: the Journal of ASIALEX (Springer)主編及學會執(zhí)委。