北京科技大學(xué)外國語言文學(xué)研究生是外國語學(xué)院下設(shè)的研究生專業(yè),外國語學(xué)院設(shè)有英語、日語、德語三個本科專業(yè),擁有外國語言文學(xué)一級學(xué)科博士學(xué)位授予權(quán)和一級學(xué)科碩士學(xué)位授予權(quán),下設(shè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、英語語言文學(xué)在職研究生、日語語言文學(xué)和翻譯碩士學(xué)位(MTI)四個二級學(xué)科碩士點(diǎn)。北京科技大學(xué)外國語言文學(xué)研究生培養(yǎng)方案如下:
北京科技大學(xué)“外國語言文學(xué)(0502)”一級學(xué)科博士點(diǎn)于2011年獲批。該學(xué)科點(diǎn)下設(shè)2個二級學(xué)科博士點(diǎn):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、英語語言文學(xué)。外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)包括功能語言學(xué)、計算語言學(xué)、外語教學(xué)理論與實(shí)踐、翻譯研究4個研究方向;英語語言文學(xué)包括英國文學(xué)和美國文學(xué)2個研究方向。
北京科技大學(xué)“外國語言文學(xué)(0502)”一級學(xué)科碩士點(diǎn)于2006年獲批。該學(xué)科點(diǎn)下設(shè)3個二級學(xué)科碩士點(diǎn),其中,“外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)(050211)”二級學(xué)科碩士點(diǎn)于2000年獲批,“英語語言文學(xué)(050201)”二級學(xué)科碩士點(diǎn)于2003年獲批,“日語語言文學(xué)(050205)”二級學(xué)科碩士點(diǎn)于2011年開始招生!胺g碩士”專業(yè)學(xué)位點(diǎn)于2010年獲批。
“外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”二級學(xué)科碩士點(diǎn)下設(shè)9個研究方向:系統(tǒng)功能語言學(xué)(包括功能句法和語義研究)、語篇分析(含批評話語分析、多模態(tài)語篇分析、功能文體分析等)、計算語言學(xué)、外語教學(xué)、翻譯研究、英漢對比分析、語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、社會語言學(xué)。“英語語言文學(xué)”二級學(xué)科碩士點(diǎn)下設(shè)2個研究方向:英國文學(xué)和美國文學(xué)。
本培養(yǎng)方案適用于“外國語言文學(xué)”一級學(xué)科博士點(diǎn)——含“外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”和“英語語言文學(xué)”2個二級學(xué)科博士點(diǎn);“外國語言文學(xué)”一級學(xué)科碩士點(diǎn)——含“外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”和“英語語言文學(xué)”2個二級學(xué)科碩士點(diǎn)。
外國語言文學(xué)學(xué)科博士點(diǎn)授予文學(xué)博士學(xué)位。本學(xué)科碩士點(diǎn)授予文學(xué)碩士學(xué)位。
外國語言文學(xué)學(xué)科博士點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)術(shù)型研究生。本學(xué)科碩士點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)術(shù)型兼應(yīng)用型研究生。
博士研究生獲得學(xué)位時必須達(dá)到以下要求:具有本學(xué)科堅實(shí)的理論基礎(chǔ)、系統(tǒng)的專業(yè)知識;洞悉本學(xué)科的發(fā)展歷程及前沿動態(tài);熟練地掌握本學(xué)科的研究方法;了解相關(guān)學(xué)科的發(fā)展趨勢和當(dāng)前狀況;具備求實(shí)、創(chuàng)新的精神以及獨(dú)立從事科學(xué)研究的能力;學(xué)位論文具有原創(chuàng)性;能夠勝任學(xué)術(shù)研究、高等教育、新聞出版等領(lǐng)域的工作。
學(xué)術(shù)型碩士研究生獲得學(xué)位時必須達(dá)到以下要求:具有本學(xué)科堅實(shí)的理論基礎(chǔ)、系統(tǒng)的專業(yè)知識;熟悉各自研究領(lǐng)域的研究方法;了解本學(xué)科及專業(yè)方向的發(fā)展趨勢和當(dāng)前狀況;能夠熟練地利用計算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)從事科學(xué)研究工作;學(xué)位論文有新的見解;能夠勝任學(xué)術(shù)研究、高等教育、新聞出版、外事翻譯、文化交流等領(lǐng)域的工作。
應(yīng)用型在職碩士研究生獲得學(xué)位時必須達(dá)到以下要求:熟悉本學(xué)科的理論框架;具有比較系統(tǒng)的專業(yè)知識;了解各自研究領(lǐng)域的研究方法;熟知本學(xué)科的應(yīng)用領(lǐng)域;熟練地實(shí)踐本學(xué)科理論;具有較高的跨文化交際能力;能夠熟練地利用計算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)從事與專業(yè)相關(guān)的實(shí)踐工作;學(xué)位論文的選題具有較強(qiáng)的實(shí)踐意義;能夠勝任高等教育、新聞出版、外事及經(jīng)貿(mào)翻譯、文化交流等領(lǐng)域的工作。
公共必修課:中國特色社會主義理論與實(shí)踐研究、碩士生公共外語、中國馬克思主義與當(dāng)代
公共選修課:第二外語、自然辨證法概論、馬克思主義與社會科學(xué)方法論、計算機(jī)類選修課、馬克思主義經(jīng)典著作選讀
學(xué)科基礎(chǔ)課:文獻(xiàn)閱讀與學(xué)術(shù)論文寫作、系統(tǒng)功能語言學(xué)、西方文論、翻譯學(xué)通論、語言文學(xué)研究方法、語言文學(xué)理論前沿
學(xué)科專業(yè)課:語言學(xué)專題、文學(xué)專題、功能句法學(xué)、功能語義學(xué)、多模態(tài)話語分析、英漢對比分析、語用學(xué)、社會語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、莎士比亞專題、19世紀(jì)英美小說、20世紀(jì)英美小說、英美詩歌、漢英科技筆譯、英漢科技筆譯、科技英語視譯、形式語言與計算理論、高級人工智能、算法設(shè)計與分析、自然語言理解、批評語篇分析(梁雅夢)、英語小說與前沿理論(范一亭)、教學(xué)/翻譯實(shí)踐。