西北政法大學英語筆譯方向翻譯碩士MTI專業(yè)學位非全日制研究生項目主要為法律翻譯,包括知識產權翻譯、法律法規(guī)翻譯、司法文書翻譯三個研究方向。該學科旨在面向區(qū)域經濟和和國家中長期人才戰(zhàn)略發(fā)展需求,服務于涉外涉法等行業(yè)。所培養(yǎng)的在職研究生人才重在凸顯外語功底、法律知識、翻譯技能的有機結合,法律翻譯理論與法律翻譯實踐的有機結合,以培養(yǎng)德智體美勞全面發(fā)展,適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力需要,對接國家與區(qū)域經濟社會發(fā)展及法治建設需要,以法律翻譯為特色方向,具有國際視野、創(chuàng)新能力、思辨能力的英語在職研究生高層次、應用型、專業(yè)性筆譯人才。
【專業(yè)領域】055101 英語筆譯:外國語學院、非全日制碩士教育中心
【報考條件】
考生學業(yè)水平必須符合下列條件之一:
1、國家承認學歷的應屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學歷教育等應屆本科畢業(yè)生)及自學考試和網絡教育屆時可畢業(yè)本科生,錄取當年入學報到前須取得國家承認的本科畢業(yè)證書或教育部留學服務中心出具的《國(境)外學歷學位認證書》,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員。
3、獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學歷后滿2年(畢業(yè)后到錄取當年入學前,下同)或2年以上的人員,以及國家承認學歷的本科結業(yè)生,按本科畢業(yè)同等學力身份報考,同時須滿足以下條件:大學英語四級成績425分及以上;復試前應在國家正式出版刊物公開發(fā)表2篇3000字以上與所報考專業(yè)相關的學術論文。
4、已獲碩士、博士研究生學歷或學位的人員。
5、在校研究生報考須在報名前取得所在培養(yǎng)單位同意報考的書面證明。
【考試科目】
科目一:101 思想政治理論
科目二:211 翻譯碩士英語
科目三:357 英語翻譯基礎
科目四:448 漢語寫作與百科知識;
【復試科目】綜合英語(主要考察讀寫譯能力);
【參考書目】
211翻譯碩士英語:
《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社;
《綜合英語教程》第5、6冊,第三版,鄒為誠,高等教育出版社;
357 英語翻譯基礎:
《英漢互譯實踐與技巧》第五版,許建平, 清華大學出版社;
《高級英漢翻譯理論與實踐》第二版,葉子南,清華大學出版社;
448漢語寫作與百科知識:
《中國傳統(tǒng)文化》朱筱新等,中國人民大學出版社;
《中國文化概覽》龍毛忠等,中國輕工業(yè)出版社;
【復試書目】
《高級商務筆譯》溫建平 編著,外語教學與研究出版社;
《翻譯批評與賞析》仲偉合、李明 編著,武漢大學出版社;
《翻譯與跨文化交際》陳建平 編著,外語教學與研究出版社;
《英語文體學引論》王佐良、丁往道 編著,外語教學與研究出版社;
【推免免試】
具有推薦免試資格的考生(包含單獨考試考生),須在國家規(guī)定時間內登錄“全國推薦免試攻讀研究生(免初試、轉段)信息公開暨管理服務系統(tǒng)”填報志愿并參加復試。
【專項計劃】
報考“退役大學生士兵”專項碩士研究生招生計劃的考生,應為高校學生應征入伍退出現(xiàn)役,且符合碩士研究生報考條件者(“高校學生”指全日制普通本專科(含高職)、研究生、第二學士學位的應(往)屆畢業(yè)生、在校生和入學新生,以及成人高校招收的普通本?疲ǜ呗殻⿷ㄍ⿲卯厴I(yè)生、在校生和入學新生,下同)。考生報名時應選擇填報退役大學生士兵專項計劃,并按要求填報本人入伍前的入學信息以及入伍、退役等相關信息,復試前須向我校提供《入伍批準書》和《退出現(xiàn)役證》進行復核。
【培養(yǎng)方式】全日制和非全日制學習,非全日制采取周末或集中授課,實行學分制;
【學習地點】長安校區(qū)
【學 制】3年;
【學 費】全日制12000元/學年,非全日制20000元/學年;
【學歷學位】
在規(guī)定期限內完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內容,按照西北政法大學研究生學籍管理和學歷學位的相關規(guī)定,符合條件的,授翻譯碩士專業(yè)學位證書和研究生畢業(yè)證書。
西北政法大學英語筆譯方向翻譯碩士MTI專業(yè)學位在職研究生屬于非全日制研究生,需要參加全國統(tǒng)考,經過初試復試后方可入學。根據西北政法大學發(fā)布的最新招生信息,翻譯碩士英語筆譯方向不招收非全日制研究生,只招收全日制研究生,擬招生25人(不含推免),考生可以作為參考。
在職翻譯碩士報考條件是:
1、國家承認學歷的應屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學歷教育等應屆本科畢業(yè)生)及自學考試和網絡教育屆時可畢業(yè)本科生,錄取當年入學報到前須取得國家承認的本科畢業(yè)證書或教育部留學服務中心出具的《國(境)外學歷學位認證書》,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員。
3、獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學歷后滿2年(畢業(yè)后到錄取當年入學前,下同)或2年以上的人員,以及國家承認學歷的本科結業(yè)生,按本科畢業(yè)同等學力身份報考,同時須滿足以下條件:大學英語四級成績425分及以上;復試前應在國家正式出版刊物公開發(fā)表2篇3000字以上與所報考專業(yè)相關的學術論文。
4、已獲碩士、博士研究生學歷或學位的人員。
在職人員也可以選擇同等學力申碩英語在職研究生進行學習,同等學力申碩免試入學,一般大專及以上學歷就可以報名學習,完成學業(yè)后可以獲得結業(yè)證,滿足本科學歷且學士學位滿三年的學員可以參加申碩考試,通過申碩考試完成論文答辯可以授予碩士學位。
西北政法大學翻譯碩士英語筆譯專業(yè)初試科目:①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識。復試科目:綜合英語(主要考察讀寫譯能力)。西北政法大學外國語學院現(xiàn)有法律英語、商務英語、朝鮮語(韓語)3個本科專業(yè)和翻譯碩士(MTI)專業(yè)學位授權點;學院下設4個教學單位:法律英語系、商務英語系、韓語系、大學英語教學部。這三系一部下設法律英語、綜合英語、日俄法語、商務英語、韓語、大學英語第一、第二、研究生英語教研室等8個教研機構。